Politiques
Politiques - American Classic Adventures American Classic Adventures
Politiques
Tous les voyages annulés ou modifiés 10 jours ou plus avant le début prévu du voyage peuvent faire l'objet d'un remboursement intégral.
Tous les voyages annulés ou modifiés moins de 10 jours avant le début prévu du voyage donneront lieu à la restitution de l'acompte de 30%. Si le voyage a été payé en totalité, un remboursement de 70% sera effectué.
Veuillez nous envoyer un courriel ou nous appeler si vous avez d'autres questions ou si vous souhaitez annuler ou modifier votre réservation.
Tous les achats effectués dans le magasin de détail sont définitifs.
Cette politique de confidentialité décrit comment American Classic Adventures ("nous", "notre" ou "nos") recueille, utilise et partage les informations personnelles que nous obtenons par le biais de notre site web [...].www.americanclassicadventures.com(ci-après dénommé "le site"). En utilisant le site, vous acceptez les termes et conditions de la présente politique de confidentialité.
Collecte d'informations
Utilisation des informations
Cookies et technologies similaires
Nous utilisons des cookies et des technologies similaires pour collecter certaines informations automatiques lorsque vous visitez notre site. Ces technologies nous aident à améliorer le site et à vous offrir une expérience personnalisée. Vous pouvez ajuster vos préférences en matière de cookies par le biais des paramètres de votre navigateur.
Sécurité de l'information
Nous appliquons des mesures de sécurité appropriées pour protéger vos informations personnelles contre tout accès non autorisé, toute perte ou toute modification. Toutefois, sachez qu'aucune transmission de données sur l'internet ne peut garantir une sécurité totale.
Liens vers des sites tiers
Notre site peut contenir des liens vers des sites web de tiers. La présente politique de confidentialité ne s'applique pas à ces sites et nous ne sommes pas responsables des pratiques en matière de confidentialité ou du contenu de ces sites. Nous vous recommandons de lire les politiques de confidentialité des sites web de tiers que vous visitez.
Mises à jour de la politique de confidentialité
Nous pouvons mettre à jour la présente politique de confidentialité de temps à autre, la date de la dernière mise à jour étant indiquée au début du document. Nous vous recommandons de consulter régulièrement la présente politique de confidentialité afin de vous tenir informé de nos pratiques les plus récentes en matière de protection de la vie privée.
Contact
Si vous avez des questions, des préoccupations ou des demandes concernant la présente politique de confidentialité, vous pouvez nous contacter en utilisant les coordonnées suivantes :
Aventures classiques américaines
3190 Sunset Rd
Las Vegas, NV 89118
États-Unis
Téléphone : +1 (702) 344 6936
Courriel : sales@americanclassicadventures.com
CONDITIONS GÉNÉRALES
En choisissant American Classic Adventures LLC, une société à responsabilité limitée du Nevada ("American Classic Adventures") pour organiser vos vacances, vous signifiez votre accord avec les termes et conditions suivants d'American Classic Adventures :
1. L'accord. Les présentes Conditions Générales, tout document de location que vous recevez lorsque vous avez accès à la voiture que vous louez, tout accord supplémentaire signé par vous, et tout document ou accord (ou liens vers des documents ou accords en ligne) qui vous sont envoyés électroniquement en relation avec votre location et les services fournis par American Classic Adventures, ainsi que tout reçu de retour ou enregistrement constituent ensemble le "Contrat" entre vous et American Classic Adventures. "Vous" et "votre" se réfèrent à la personne qui signe ce contrat, "nous", "notre" et "nos" se réfèrent à American Classic Adventures. Vous acceptez également que vous n'êtes pas notre agent à quelque fin que ce soit ; et que vous ne pouvez pas céder, déléguer ou transférer vos obligations en vertu de l'accord et de toute partie discrète de celui-ci.
2. Agent pour les fournisseurs : American Classic Adventures agit en tant qu'agent commercial pour tout hôtel, tour opérateur ou autre prestataire de service mentionné dans votre itinéraire ou votre confirmation (collectivement, les "Fournisseurs"). Nous ne sommes pas responsables des actes ou omissions des fournisseurs ou de leur incapacité à respecter leurs propres horaires, à fournir des services ou des remboursements, de leur défaillance financière ou de leur incapacité à honorer les crédits de voyage futurs. Nous n'avons aucune connaissance particulière de la situation financière des fournisseurs et n'assumons aucune responsabilité pour avoir recommandé une forme ou une autre de crédit de voyage au lieu d'un remboursement.
3. Documents de voyage : Vous vous engagez à vérifier l'exactitude de votre itinéraire et de vos autres documents de voyage et à nous informer rapidement de tout problème. Les noms figurant sur vos documents doivent correspondre exactement à votre pièce d'identité délivrée par le gouvernement.
4. Risques liés au voyage et à la mise en liberté : Nous n'assumons aucune responsabilité et ne sommes pas responsables des actes ou des omissions de toute autre partie qui n'est pas sous notre contrôle, ni des catastrophes naturelles, des conditions dangereuses, du terrorisme, des risques sanitaires, y compris les pandémies, des maladies, des risques météorologiques ou de l'adéquation d'une partie d'un voyage à une personne handicapée. Nous vous recommandons d'effectuer vos propres recherches sur les dangers existants au moment de votre voyage. C'est votre décision personnelle de voyager, et vous le faites en pleine connaissance des recommandations et des restrictions de voyage actuelles concernant les risques liés à ces questions. Vous assumez l'entière responsabilité de vérifier toutes les conditions relatives à la santé, à la sûreté, à la sécurité, à la stabilité politique, aux conditions météorologiques et aux troubles sociaux ou civils dans cette destination.
VOUS ASSUMEZ EXPRESSÉMENT TOUS CES RISQUES ET DANGERS, ET VOUS ACCEPTEZ EXPRESSÉMENT DE NOUS DÉGAGER À JAMAIS, DE NOUS DÉCHARGER ET DE NOUS TENIR À L'ÉCART, AINSI QUE NOS AGENTS, EMPLOYÉS, DIRIGEANTS, ADMINISTRATEURS, ASSOCIÉS, SOCIÉTÉS AFFILIÉES, GUIDES, CHEFS DE GROUPE ET SOUS-TRAITANTS, DE TOUTE RESPONSABILITÉ, ACTION, CAUSE D'ACTION, POURSUITE, RÉCLAMATION ET DEMANDE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QUE VOUS AVEZ ACTUELLEMENT OU QUI POURRAIT ULTÉRIEUREMENT DÉCOULER DE CES RISQUES ET DANGERS OU S'Y RAPPORTER.
5. Frais et baisses de prix : Vous acceptez de verser un acompte pour les frais d'organisation du voyage, de modification et autres frais au moment de la réservation. Vous acceptez de payer la totalité du solde à l'arrivée et au début du voyage. Les frais seront facturés sur une base fixe en fonction du voyage. Les frais seront basés sur la destination, le véhicule sélectionné et le nombre de jours du voyage, et comprendront la réservation de l'hôtel, la location du véhicule et les éléments connexes. Tous nos frais ne sont pas remboursables.
6. L'assurance : Pour votre protection, nous vous recommandons vivement de souscrire toute forme d'assurance annulation de voyage et accident de voyage proposée par les fournisseurs. Veuillez noter que la plupart des polices comportent une clause spécifique stipulant qu'elles ne couvrent pas les épidémies et les pandémies, en particulier lorsque des avertissements aux voyageurs sont en place. Aucune représentation ou description de l'assurance faite par notre personnel ne constitue une assurance ou une promesse contraignante concernant l'assurance. Vous acceptez de nous dégager de toute responsabilité si vous décidez de ne pas souscrire d'assurance voyage ou si l'assureur voyage refuse de répondre à une demande d'indemnisation au titre de la police.
7. Marchand de cartes de crédit : Nous vous recommandons vivement d'utiliser une carte de crédit pour vos achats, afin que vous puissiez exercer vos droits en vertu du Fair Credit Billing Act si vous ne recevez pas les services que vous avez achetés. Toutefois, si nous sommes le marchand de la carte de crédit, notre rôle est de faciliter la vente, de collecter les fonds en votre nom et de les remettre aux fournisseurs. Si les fournisseurs ne fournissent pas les services, votre seul recours sera contre les fournisseurs, et vous acceptez de ne pas initier de rétrofacturation contre nous.
1. Votre location. Vous louez auprès d'American Classic Adventures la voiture décrite dans le contrat, cette location n'étant qu'un transfert de possession et non de propriété. Vous acceptez les termes du contrat à condition que ces termes ne soient pas interdits par la loi d'une juridiction couvrant cette location, auquel cas cette loi prévaut.
2. Changements. Toute modification de l'accord ou de nos droits doit être faite par écrit et signée par un responsable autorisé d'American Classic Adventures. Vous acceptez également que nous ayons le droit unilatéral de modifier ces conditions générales de temps à autre, soit en vous en informant par écrit, sous forme papier ou électronique, soit en publiant ces changements sur le site Internet d'American Classic Adventures. Ces changements s'appliqueront aux locations que vous réservez après l'envoi de cette notification, comme indiqué par la date de cette notification, si elle est envoyée par écrit, ou la date à laquelle ces changements sont publiés sur le site Internet d'American Classic Adventures, date qui y sera indiquée, sans que vous n'ayez à signer les nouvelles Conditions Générales d'Utilisation. Les modifications de ces conditions générales seront publiées au fur et à mesure sur le site Internet d'American Classic Adventures à l'adresse www.americanclassicadventures.com et régiront toutes les locations commençant après leur publication, même si les conditions fournies au moment de la réservation de la voiture de location sont différentes.
3. Signification de "voiture". Le mot "voiture" dans le Contrat signifie le véhicule qui vous est loué ou son remplacement et inclut les pneus, les outils, les clés, les porte-clés, l'équipement, les accessoires inclus et optionnels, les plaques, les documents, et tout autre produit ou bien fourni par American Classic Adventures avec le véhicule et loué séparément par American Classic Adventures, sauf indication contraire explicitement spécifiée dans le Contrat.
4. Qui peut conduire la voiture. Vous déclarez à American Classic Adventures que vous êtes un conducteur capable et titulaire d'un permis de conduire valide, âgé de 26 à 75 ans, et que vous resterez un conducteur capable et titulaire d'un permis de conduire valide pendant toute la durée de votre location. Vous acceptez que nous ayons le droit de vérifier que votre permis a été délivré de manière valide et qu'il est en règle (non suspendu, révoqué ou restreint de quelque manière que ce soit) comme condition préalable à chaque location ; et que nous pouvons, à notre seule discrétion, refuser de vous louer un véhicule si votre permis n'est pas en règle. Nous nous réservons le droit de refuser des locations sur la base (i) d'informations concernant le statut de votre permis, (ii) de l'authenticité de votre permis de conduire ou d'autres références, (iii) de l'incapacité à vérifier votre identité ou vos méthodes de paiement, (iv) de votre dossier de conduite fourni par le Motor Vehicle Department de la juridiction qui a délivré votre permis, ou (v) de toute autre information reçue d'une autre source dans le domaine de la validation d'une identité ou d'un permis de conduire que nous estimons être fiable. Nous nous réservons le droit de vérifier périodiquement vos titres de conduite et la validité de votre permis, sans vous en avertir, sauf si la loi l'exige. Sauf si la loi applicable l'autorise expressément, seuls vous et les personnes qui ont rempli les informations relatives à la conduite dans le présent document peuvent conduire la voiture (collectivement, les "conducteurs autorisés" et, individuellement, un "conducteur autorisé"). Tout conducteur autorisé doit être âgé d'au moins 26 ans et d'au plus 75 ans et doit également être capable de conduire et être titulaire d'un permis de conduire valide à tout moment pendant qu'il conduit la voiture. Toute personne autre que vous ou un conducteur autorisé qui conduit la voiture doit signer un formulaire de conducteur supplémentaire au moment de la location. Nous pouvons facturer des frais pour chaque conducteur supplémentaire autorisé à conduire la voiture, qui seront spécifiés dans le contrat. Vous reconnaissez que vous resterez financièrement responsable en vertu du contrat à tout moment, même si la voiture est conduite par un conducteur autorisé ou par une personne autre que vous.
5. Retour de la voiture. Vous vous engagez à nous restituer la voiture dans l'état où vous l'avez reçue, à l'exception de l'usure normale, à la date, à l'heure et à l'endroit spécifiés dans le contrat. Vous devez la restituer plus tôt si nous vous le demandons. Si vous la rendez plus tôt ou plus tard, un tarif de location différent ou plus élevé peut s'appliquer et, si vous la rendez plus tard, des frais de restitution tardive peuvent vous être facturés, comme décrit plus en détail dans le présent document. Vous ne pouvez pas restituer la voiture en dehors des heures d'ouverture du point de restitution, sauf sur rendez-vous. Si vous le faites, votre responsabilité pour les dommages ou la perte de la voiture sera maintenue et tous les frais mentionnés dans le contrat en tant que taux périodique continueront à s'accumuler jusqu'à ce que le centre de restitution rouvre ses portes et que nous procédions à la restitution de la voiture.
Si nous ne trouvons pas la voiture à l'ouverture de la succursale, vous serez responsable de tous les frais et des dommages ou de la perte de la voiture jusqu'à ce qu'elle soit effectivement rendue ou récupérée. Si vous souhaitez prolonger une location, vous devez nous contacter ou utiliser une méthode que nous approuvons pour demander la prolongation avant la date de retour. Nous pouvons ou non accorder une prolongation ou refuser de l'accorder pour toute la période demandée, au cas par cas et à notre seule discrétion. Si vous ne restituez pas la voiture à l'endroit spécifié dans le contrat, dans les délais prévus par le contrat, vous vous exposez à des sanctions pénales. Si nous accordons une prolongation, un tarif différent ou plus élevé peut être appliqué à la période de prolongation et des frais de service peuvent également s'appliquer.
6. Frais de location. Vous payez pour le trajet que vous sélectionnez et la période de location de la voiture au tarif indiqué dans le contrat. Sauf indication contraire dans le contrat, le tarif minimum est d'un jour (24 heures), à moins que le contrat n'indique "jour calendaire". Le tarif journalier s'applique à des périodes consécutives de 24 heures à partir de l'heure et de la minute du début de la location ou, si un jour civil est indiqué dans le contrat, à chaque jour civil consécutif ou à toute partie d'un jour civil à partir du jour civil du début de la location. Vous paierez tous les frais qui s'appliquent à la location pour des services divers et, lorsque cela est autorisé, les frais de récupération des concessions, les frais de récupération de l'immatriculation du véhicule et d'autres frais et suppléments. Vous reconnaissez et acceptez par la présente qu'au moment de la restitution, le compteur kilométrique ou le dispositif télématique du véhicule ne doit pas dépasser cent vingt-cinq pour cent (125%) de la distance nominale de l'itinéraire désigné et que, s'il dépasse ce montant, vous êtes soumis à des frais et des charges supplémentaires. En outre, si vous dépassez ce montant, vous êtes soumis à des frais et des charges supplémentaires,
7. Prix et descriptions. American Classic Adventures fait tout son possible pour s'assurer que tous les prix et descriptions cités sur son site web ou ailleurs sont exacts et corrects. Cependant, en cas d'omission ou d'erreur manifeste, American Classic Adventures se réserve le droit d'annuler le contrat, même si nous avons déjà accepté votre réservation et/ou reçu votre paiement. Notre responsabilité dans ce cas sera limitée au remboursement de toute somme que vous avez payée en rapport avec la réservation. Dans le cas d'une erreur manifeste dans laquelle nous vous permettons de conserver votre réservation, nous nous réservons le droit de vous demander de payer la différence entre le prix indiqué et le prix correct, tel que confirmé par écrit par American Classic Adventures après la découverte de l'erreur manifeste. Une "erreur manifeste", telle que ce terme est utilisé dans ce paragraphe, signifie, en relation avec un prix incorrect, un prix indiqué par erreur par American Classic Adventures qui est inférieur de plus de 15% au prix qui aurait été indiqué si l'erreur n'avait pas été commise.
8. Réserve de cartes. Vous reconnaissez avoir été informé que si vous utilisez une carte de paiement (y compris tout portefeuille numérique ou application de paiement mobile lié à votre compte de carte de paiement), votre crédit, jusqu'à concurrence du montant total estimé des charges dues en vertu du Contrat, tel qu'indiqué dans le Contrat, sur la base de vos déclarations concernant cette location, peut être mis de côté ou réservé par l'émetteur de la carte, que vous présentez pour le paiement de vos charges locatives ; ou, si vous utilisez une carte de débit, les fonds du compte auquel cette carte est liée peuvent être mis de côté pour le montant le plus élevé entre le montant total estimé des frais dus en vertu du contrat, sur la base de vos déclarations concernant cette location telles qu'indiquées dans le contrat, et le montant de la caution indiqué sur les panneaux dans notre agence où vous louez la voiture au moment de la location. Vous consentez à la réservation ou à la mise de côté de ce montant total estimé au moment du début de la location. Vous comprenez que nous autoriserons le déblocage de tout excédent réservé ou mis de côté à la fin de votre location (restitution de la voiture et détermination de l'application éventuelle de frais supplémentaires), et que les règles de l'émetteur de votre carte s'appliquent à votre ligne de crédit ou à votre compte crédité d'un tel excédent, qui peut ne pas être débloqué immédiatement par l'émetteur de votre carte.
9. Reprise de la voiture. Nous pouvons reprendre possession de la voiture à tout moment et à notre seule discrétion pour des raisons qui incluent, mais ne sont pas limitées aux suivantes : la voiture (i) est trouvée illégalement garée ; (ii) est utilisée pour violer la loi ou les termes du Contrat ; ou (iii) semble être abandonnée. Vous acceptez que nous ne soyons pas obligés de vous notifier à l'avance et que nous puissions prendre toutes les mesures raisonnablement nécessaires pour prendre possession de la voiture, y compris désactiver le moteur à distance, verrouiller les portes à distance, suivre la localisation de la voiture au moyen de dispositifs de repérage GPS et utiliser à notre profit tout autre dispositif connecté à la voiture ou affectant le fonctionnement de la voiture. Si la voiture est reprise, vous acceptez de payer ou de nous rembourser les frais réels et raisonnables que nous avons encourus pour reprendre possession de la voiture. Vous acceptez que ces frais soient débités de la carte de crédit ou de débit ou du compte que vous avez utilisé pour louer la voiture.
10. Dommages/perte de la voiture. Si la voiture est perdue ou endommagée à la suite d'une violation directe ou indirecte du paragraphe 12, ou si elle est endommagée à la suite d'un acte de la nature, vous êtes responsable et vous nous paierez pour toute perte ou tout dommage subi par la voiture, quelle qu'en soit la cause, l'auteur ou la cause. Si la voiture est endommagée, vous paierez nos frais de réparation estimés ou si, à notre seule discrétion, nous décidons de vendre la voiture dans son état endommagé, vous paierez la différence entre la juste valeur marchande de la voiture avant qu'elle ne soit endommagée et le produit de la vente, sauf disposition contraire de la loi. Lorsque la loi le permet, vous nous autorisez à vous facturer le coût réel de la réparation ou du remplacement d'éléments perdus ou endommagés tels que les vitres, les rétroviseurs, les pneus et l'antenne, dans le cadre de vos frais de location au moment de la restitution. Dans le cadre de notre perte, vous paierez également la perte d'utilisation de la voiture, sans tenir compte de l'utilisation de notre flotte, ainsi que des frais administratifs et des frais de remorquage et d'entreposage, le cas échéant ("perte accidentelle"). Si votre responsabilité est couverte par une assurance, un avantage de carte de crédit, une assurance voyage ou toute autre assurance ou avantage, vous nous autorisez à contacter directement le fournisseur de l'avantage en votre nom et vous nous cédez tous vos avantages directement pour récupérer tous les dommages consécutifs et accessoires, y compris, mais sans s'y limiter, les réparations de la voiture plus la valeur diminuée ou la valeur de détail du marché de la voiture (moins la valeur de récupération plus les coûts encourus dans la vente de récupération), ainsi que toutes les pertes accessoires et les frais d'administration. Si nous recouvrons notre perte auprès d'un tiers après l'avoir recouvrée auprès de vous, nous vous rembourserons la différence, le cas échéant, entre ce que vous nous avez payé et ce que nous avons recouvré auprès du tiers. Si la loi d'une juridiction couvrant cette location exige des conditions sur LDW qui sont différentes des termes du Contrat, par exemple si votre responsabilité pour négligence ordinaire est limitée par cette loi, c'est cette loi qui prévaut. Vous comprenez que vous n'êtes pas autorisé à réparer ou à faire réparer la voiture sans notre accord écrit préalable. Si vous réparez ou faites réparer la voiture sans notre accord, vous devrez payer le coût estimé pour remettre la voiture dans l'état où elle se trouvait avant votre location. Si nous vous autorisons à faire réparer la voiture et que le coût des réparations est à notre charge, nous vous rembourserons ces réparations uniquement si vous nous remettez le reçu de réparation.
11. Interdiction d'utiliser la voiture. Certaines utilisations de la garde et d'autres actions que vous ou un conducteur pouvez entreprendre ou ne pas entreprendre constituent une violation du contrat. UNE VIOLATION DE CE PARAGRAPHE METTRA AUTOMATIQUEMENT FIN À VOTRE LOCATION ET CONSTITUE UNE EXCLUSION ET UNE ANNULATION DE TOUTE PROTECTION DE RESPONSABILITÉ ET DE TOUT SERVICE OPTIONNEL QUE VOUS AVEZ ACCEPTÉ, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, L'ASSURANCE RESPONSABILITÉ CIVILE COMPLÉMENTAIRE, L'ASSURANCE ACCIDENT PERSONNELLE, L'ASSURANCE DES EFFETS PERSONNELS, TOUT PLAN D'ASSISTANCE ROUTIÈRE ET LA PROTECTION EN CAS DE MALADIE D'URGENCE. IL VOUS REND ÉGALEMENT RESPONSABLE À NOTRE ÉGARD DE TOUTES LES PÉNALITÉS, AMENDES, CONFISCATIONS, PRIVILÈGES ET FRAIS DE RECOUVREMENT ET DE STOCKAGE, Y COMPRIS TOUS LES HONORAIRES D'AVOCAT, FRAIS DE JUSTICE, FRAIS ET COÛTS CONNEXES QUE NOUS POURRIONS ENCOURIR. Il y a violation du présent paragraphe si l'une des situations suivantes se produit :
12. Frais de service de carburant. La plupart des locations sont livrées avec un plein de carburant, mais ce n'est pas toujours le cas. Le cas échéant, si la loi l'autorise, si vous parcourez moins de 75 miles, vous reconnaissez que nous ajouterons un montant forfaitaire à la location, dont le montant sera indiqué dans le contrat et avant la location. Vous pouvez éviter cette charge au moment de la restitution en fournissant un reçu pour le carburant acheté, auquel cas la charge forfaitaire sera déduite de vos frais de location totaux. Si ce sous-paragraphe ne s'applique pas, vous pouvez faire le plein de carburant de trois manières différentes :
1) Si vous n'acceptez pas l'option de service de carburant, lorsqu'elle est disponible, au début de votre location, et que vous rendez la voiture avec moins de carburant qu'elle n'en contenait lorsque vous l'avez reçue, comme nous le déterminons à notre seule discrétion, nous vous facturerons des frais de service de carburant au taux applicable par kilomètre ou par gallon spécifié dans le contrat ou divulgué à la location. Le taux par kilomètre est utilisé si vous n'achetez pas de carburant pendant la location. Pour calculer ce montant, nous multiplions le nombre de kilomètres parcourus, tel qu'indiqué sur le compteur kilométrique de la voiture (ou fourni par le dispositif télématique du véhicule), par le taux par kilomètre indiqué dans le contrat. Le taux par gallon est utilisé si vous achetez du carburant pendant la location et que vous nous fournissez un reçu à notre demande, mais que le réservoir n'est pas aussi plein lorsque vous rendez la voiture que lorsque vous l'avez reçue (en utilisant la jauge installée en usine, arrondie au 1/8 de réservoir le plus proche), multiplié par le taux par gallon indiqué dans le contrat. Bien que deux méthodes soient utilisées pour faciliter le calcul, les taux par kilomètre et par gallon donnent approximativement le même résultat. Certaines de nos voitures sont équipées d'un système télématique embarqué qui enregistre les quantités réelles de carburant dans le réservoir. Si votre voiture est équipée d'un tel dispositif, vous serez facturé pour la quantité réelle d'essence nécessaire pour remplir le réservoir sur la base de la lecture de ce dispositif.
2) Si vous acceptez l'option de service de carburant au début de votre location, vous serez facturé comme indiqué sur le document de location pour cet achat et vous ne nous paierez pas de frais de service de carburant. Si vous choisissez cette option, vous n'aurez pas à payer de frais supplémentaires pour le service de carburant, mais vous ne recevrez pas de crédit pour le carburant restant dans le réservoir au moment de la restitution. Si vous acceptez l'option de service partiel de carburant au début de votre location, vous serez facturé comme indiqué dans le contrat pour cet achat et vous paierez des frais de service de carburant pour tout carburant non couvert par l'option de service partiel de carburant. Le coût par gallon de l'option de ravitaillement en carburant sera toujours inférieur aux frais de ravitaillement en carburant. Le coût du ravitaillement de la voiture dans une station-service locale peut être inférieur aux frais de carburant ou à l'option de ravitaillement en carburant. Vous reconnaissez que les frais de carburant ne constituent pas une vente au détail de carburant.
3) Vous pouvez éviter les frais de service de carburant si vous rendez la voiture avec le réservoir de carburant aussi plein que lorsque vous l'avez reçue et, si nous vous le demandons, si vous présentez un reçu pour votre achat de carburant. Si vous mettez du carburant dans la voiture, vous devez utiliser le bon carburant (ayant le grade d'essence indiqué sur la vignette d'information sur le carburant de la voiture, ou du diesel routier). N'utilisez pas de carburant à l'éthanol dont la teneur totale en carburant est supérieure à 20%, même si la voiture indique qu'il s'agit d'un véhicule à carburant modulable.
13. Amendes, dépenses, coûts et frais administratifs. Vous paierez ou nous rembourserez toutes les amendes, pénalités, intérêts et frais de justice pour les infractions de stationnement, de circulation, de péage et autres, y compris les privilèges et frais d'entreposage encourus du fait de votre location. Vous paierez également des frais administratifs raisonnables en cas de violation du contrat, par exemple pour la reprise de possession ou la récupération de la voiture pour quelque raison que ce soit. Vous acceptez que nous puissions, à notre seule discrétion, payer toutes les contraventions, citations, amendes, pénalités et intérêts en votre nom directement à l'autorité compétente et vous nous paierez ce que nous avons payé à l'autorité compétente ou à ses agents désignés, plus des frais administratifs raisonnables et tous les frais et dépenses d'avocat que nous aurons encourus. Vous acceptez et reconnaissez que nous coopérons avec tous les fonctionnaires fédéraux, étatiques/provinciaux, municipaux et locaux chargés de faire respecter ces infractions afin de fournir toutes les informations nécessaires qu'ils peuvent demander ou qui peuvent être exigées d'une autre manière.
Vous nous autorisez à vous facturer directement sur la carte de crédit/débit que vous avez utilisée pour louer la voiture afin de traiter et de vous facturer toutes les contraventions, citations, amendes et pénalités encourues par vous ou imposées à nous ou à la voiture pendant votre location, plus des frais administratifs raisonnables ne dépassant pas $__ par infraction. Vous nous autorisez, nous ou un autre agent que nous désignons, à vous facturer directement sur la carte de crédit/débit que vous avez utilisée pour louer la voiture. Vous nous autorisez, nous ou un autre agent que nous désignons, à vous contacter directement au sujet des contraventions, des citations, des amendes et des pénalités encourues par vous ou imposées à nous ou à notre voiture pendant que la voiture vous a été louée.
Si nous faisons appel à un service de recouvrement tiers ou à un agent pour régler les contraventions, les citations, les amendes, les pénalités et les intérêts, vous acceptez de payer tous les coûts et frais de recouvrement, y compris, mais sans s'y limiter, les frais administratifs et juridiques, à cet agent sur demande et sans protestation. Vous reconnaissez que vous n'avez pas le droit de contester une telle infraction ou de plaider autre chose que coupable ou non contestataire, à moins que nous ne consentions à votre action, à condition que la sanction pour l'infraction soit uniquement le paiement d'une somme d'argent et n'implique aucune autre sanction administrative, civile ou pénale.
Vous acceptez de nous indemniser et de nous tenir, ainsi que tous les agents que nous autorisons, hors de cause en cas de contraventions, de citations, d'amendes, de pénalités, d'intérêts et de frais administratifs.
14. Protection de la responsabilité. Toute personne qui conduit la voiture et qui est autorisée à la conduire en vertu du contrat sera protégée contre la responsabilité en cas de dommages corporels ou de décès d'autrui ou de dommages aux biens d'une personne autre que le conducteur autorisé et/ou le locataire, jusqu'à concurrence des limites minimales de responsabilité financière requises par la loi de la juridiction dans laquelle l'accident se produit. La limite pour les dommages corporels subis par une personne inclut toute demande d'indemnisation pour la perte du consortium ou des services de cette personne. Lorsque la législation applicable étend cette protection à un conducteur non autorisé, les mêmes limites s'appliquent. Sauf si la loi exige qu'elle soit primaire ou excédentaire, toute protection fournie par nous sera secondaire et n'excédera pas toute assurance applicable dont vous, ou tout autre conducteur, bénéficiez de la part de toute autre source, qu'elle soit primaire, excédentaire, secondaire ou conditionnelle de quelque manière que ce soit. Si cette protection est étendue de plein droit à toute personne qui n'est pas autorisée par le contrat à conduire la voiture, ou à toute personne ou tout cas où la couverture n'est pas prévue par le contrat, les limites de responsabilité financière de la juridiction dans laquelle l'accident s'est produit s'appliqueront.
Vous acceptez que nous puissions fournir une couverture dans le cadre d'un certificat d'auto-assurance ou d'une police d'assurance, ou des deux, selon notre choix. Dans tous les cas, une copie de la police et/ou du certificat pourra être consultée à notre siège social. Vous comprenez que, sauf si la loi applicable l'exige, nous ne fournirons pas (a) de couverture pour les amendes, les pénalités, les dommages punitifs ou exemplaires ; (b) de couverture pour les dommages corporels subis par vous, ou votre décès alors que vous n'êtes pas conducteur, ou par tout membre de votre famille ou de la famille du conducteur lié par le sang, le mariage ou l'adoption résidant avec vous ou avec eux ; ou par la famille du conducteur, ou par un collègue employé dans le cadre de l'exercice de ses fonctions ; (c) la défense contre toute réclamation, à moins que nous ne soyons tenus de fournir une protection primaire, mais dans ce cas, pas après que les limites applicables de la protection que nous fournissons ont été offertes ; (d) une couverture supplémentaire sans faute, une couverture non obligatoire pour les automobilistes non assurés ou sous-assurés, et toute autre couverture optionnelle ou rejetable, et vous et nous rejetons toutes ces couvertures dans la mesure permise par la loi. Lorsque l'une de ces couvertures est exigée ou impliquée par la loi, les limites seront le minimum requis par la loi applicable. Dans la mesure où la loi le permet, vous refusez les garanties d'assurance automobile non assurée ou sous-assurée et toutes les garanties d'assurance automobile facultative, ainsi que toute police d'assurance ou tout certificat d'auto-assurance en rapport avec le contrat, pour vous et tous les autres passagers de la voiture. Vous comprenez que la couverture des automobilistes non assurés et sous-assurés vous protège, vous et les autres passagers de la voiture, contre les pertes et les dommages subis si les blessures sont causées par la négligence d'un conducteur qui n'a pas d'assurance ou qui n'a pas une assurance suffisante pour payer les pertes et les dommages.
15. Risques inhérents. Vous comprenez que la conduite d'une voiture de collection est différente de celle d'une voiture moderne. Les vitesses de conduite peuvent être inférieures, les bruits de la route peuvent être plus élevés et les distances de freinage peuvent être plus longues qu'avec un véhicule moderne, entre autres différences. En outre, bien qu'American Classic Adventures s'efforce de maintenir ces voitures en excellent état, des pannes peuvent survenir en raison, entre autres, de l'âge de la voiture. Dans le cas d'une panne de voiture, American Classic Adventures s'efforcera d'apporter une solution rapide, qui peut inclure un ajustement de l'itinéraire, la fourniture d'un véhicule de remplacement ou un remboursement partiel ou total, selon ce que nous jugeons applicable, et sans aucune responsabilité pour American Classic Adventures.
16. Indemnisation et renonciation. Vous nous défendrez, nous indemniserez et nous dégagerez, ainsi que les sociétés affiliées, de toute responsabilité en cas de perte, de responsabilité, de dommages, de blessures, de réclamations, de demandes, de sentences, de coûts, de frais d'avocat et d'autres dépenses que nous aurons encourues de quelque manière que ce soit à la suite de cette transaction de location ou de l'utilisation de la voiture par vous ou par toute autre personne, y compris les réclamations de tiers ou les responsabilités à leur égard. Vous pouvez présenter une demande d'indemnisation à votre compagnie d'assurance pour de tels événements ou pertes, mais en tout état de cause, c'est vous qui serez responsable en dernier ressort vis-à-vis de nous de toutes ces pertes. VOUS RENONCEZ À TOUTE RÉCLAMATION À NOTRE ENCONTRE POUR DES DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU CONSÉCUTIFS EN RAPPORT AVEC LA LOCATION.
17. Propriété dans la voiture. Nous ne sommes pas responsables de la perte, du vol ou de l'endommagement de tout bien se trouvant dans ou sur la voiture, ou reçu ou manipulé par nous, quelle que soit la personne responsable. Vous serez responsable envers nous des réclamations d'autres personnes pour la perte ou les dommages causés par vos biens.
18. Conversion des devises. Si vous utilisez une carte de crédit ou de paiement émise par une institution financière située en dehors des États-Unis et que vos frais nous sont facturés dans une devise autre que le dollar américain, le montant total de vos frais sera converti en dollars américains par nos soins, à moins que vous n'ayez soumis une demande écrite à l'avance pour que la conversion de devises soit effectuée par l'émetteur de votre carte. Tous les frais de conversion de devises appliqués par l'émetteur de votre carte seront entièrement à votre charge.
19. Erreur dans les loyers. Les frais indiqués sur la fiche de retour ne sont pas définitifs et peuvent faire l'objet d'un réexamen. Vous paierez tout montant insuffisant et vous recevrez un remboursement pour tout montant excessif découvert lors de l'examen.
20. Collections. Si vous ne payez pas sur demande tous les montants qui nous sont dus en vertu du contrat, y compris tous les frais, charges, dépenses, amendes, pénalités et toutes les questions liées à la location de la voiture, y compris, sans s'y limiter, le paiement de la perte ou des dommages causés à la voiture, les frais de location, les amendes et pénalités de stationnement, de feux rouges et de circulation, les frais de péage, les frais de remorquage, de stockage et de mise en fourrière, nous prendrons les mesures suivantes : (a) Vous acceptez de payer des frais de retard de 10% par mois sur le solde en souffrance ou le taux le plus élevé autorisé par la loi applicable, si celui-ci est inférieur (collectivement, les "frais").(b) Vous acceptez également de payer tous les frais que nous engageons pour recouvrer ces frais, y compris, sans s'y limiter, les frais de justice et les honoraires d'avocat, en plus des frais administratifs, des frais de recouvrement, des frais pour fonds insuffisants et des frais d'encaissement (collectivement, les "frais"). Si la loi le permet, vous nous autorisez, ainsi que notre agent de recouvrement, à vous contacter, vous ou votre employeur, sur votre lieu de travail, au sujet du paiement de tous les frais ou coûts en souffrance. Vous acceptez également que nous ou nos agents de recouvrement puissions accéder aux informations personnelles que vous nous avez fournies dans le cadre de toute tentative de recouvrement de frais ou de coûts en vertu du présent article et que nous puissions utiliser l'adresse que vous avez fournie dans le contrat ou dans tout profil de client comme lieu d'envoi de toute demande ou notification de recouvrement. (c) Dans le cas où vous avez présenté une carte de crédit ou de débit pour le paiement, vous comprenez que nous pouvons signaler ce manquement à une agence d'évaluation du crédit appropriée et vous nous autorisez également à partager ces informations sur la carte de crédit et de débit avec des agents de recouvrement tiers et vous nous autorisez en outre ou nos agents de recouvrement à débiter de cette carte de crédit ou de débit tous les montants qui nous sont dus, y compris, mais sans s'y limiter, les frais et les coûts mentionnés plus haut.
21. L'arbitrage. Procédure de résolution des litiges : Avant de faire valoir une réclamation dans une procédure (y compris, mais sans s'y limiter, dans une procédure d'arbitrage individuel ou dans une procédure de tribunal des petites créances), vous et American Classic Adventures acceptez que chacun donne à l'autre partie un avis écrit de la réclamation à faire valoir trente (30) jours avant d'entamer une procédure et de faire un effort raisonnable de bonne foi pour résoudre la réclamation. Si vous avez l'intention de faire valoir une réclamation contre American Classic Adventures, vous devez envoyer la notification écrite de la réclamation à Attention : American Classic Adventures 3190 E. Sunset Rd. Suite C, Las Vegas, NV 89120 Attn : Legal Department. Si American Classic Adventures a l'intention de faire valoir une réclamation contre vous, nous vous enverrons la notification écrite de la réclamation à votre adresse figurant dans nos dossiers. Les parties peuvent, mais ne sont pas obligées, de s'engager dans des négociations de règlement privilégiées au cours de cette période de trente (30) jours. AUCUNE DEMANDE OU OFFRE DE REGLEMENT UTILISEE DANS LE CADRE DE CETTE PROCEDURE DE REGLEMENT PRE-CONTENTIEUX NE PEUT ETRE UTILISEE DANS UNE PROCEDURE, Y COMPRIS COMME PREUVE OU COMME ADMISSION D'UNE RESPONSABILITE OU D'UN DOMMAGE (OU D'UNE ABSENCE DE RESPONSABILITE OU DE DOMMAGE).
Résolution des litiges : (Non applicable si l'arbitrage obligatoire est interdit par la loi.) Sauf disposition contraire ci-dessous, dans le cas d'un litige qui ne peut être résolu de manière informelle par la procédure de résolution des litiges, tous les litiges entre vous et American Classic Adventures découlant de, liés à ou en rapport avec votre location d'une voiture auprès d'American Classic Adventures et le Contrat seront exclusivement jugés par arbitrage obligatoire par l'American Arbitration Association ("AAA") conformément aux règles de l'AAA alors en vigueur pour l'arbitrage commercial. Il y a un arbitre impartial mais pas de juge ou de jury dans l'arbitrage. Les deux parties renoncent au droit à un procès avec jury. Les procédures d'arbitrage sont plus simples et plus limitées que les règles applicables aux tribunaux et le contrôle par un tribunal est limité. En ce qui concerne toute réclamation ou action en vertu des présentes, tous les litiges seront résolus dans le comté de Clark, au Nevada, et vous renoncez irrévocablement à toute objection que vous pourriez avoir à tout moment à l'attribution d'un lieu de juridiction pour tout litige découlant du présent accord ou s'y rapportant en dehors du comté de Clark, au Nevada.
VOUS ET AMERICAN CLASSIC ADVENTURES ACCEPTEZ QUE CET ARBITRAGE SOIT MENÉ SUR UNE BASE INDIVIDUELLE ET NON DANS LE CADRE D'UNE PROCÉDURE D'ARBITRAGE COLLECTIVE, CONSOLIDÉE OU REPRÉSENTATIVE. Nonobstant toute disposition contraire de l'Accord, si la renonciation à l'action collective dans la phrase précédente est jugée invalide ou inapplicable, ni vous ni nous n'avons le droit de poursuivre la résolution du litige par un arbitrage obligatoire.
Les litiges et les réclamations qui relèvent de l'autorité d'un tribunal des petites créances, ainsi que les litiges et les réclamations concernant des dommages corporels et/ou des dommages ou la perte d'une voiture liés à votre location American Classic Adventures, sont exemptés de la disposition de résolution des litiges susmentionnée.
24. Services de communication et radio par satellite. Vous reconnaissez que la voiture peut être équipée d'un service de communication ou d'un appareil mobile (tel que OnStar ou un service similaire) (un "Système de Communication"), qui fournit des services de notification d'urgence, de navigation, de diagnostic, de suivi et d'autres services, ainsi qu'un récepteur pour recevoir des signaux audio de services de radio par satellite auxquels American Classic Adventures peut s'abonner ("Radio par satellite"). Vous autorisez expressément tous ces services. Vous reconnaissez que vous comprenez qu'un système de communication, tel qu'OnStar, nécessite que le système et l'équipement électrique de la voiture, le service cellulaire et les technologies satellitaires soient disponibles et fonctionnent pour fonctionner correctement. Tous les services offerts par le fournisseur du système de communication ne sont pas disponibles sur toutes les voitures. Vous vous engagez à ne pas utiliser le système de communication en conduisant ou à des fins illégales. Vous acceptez de payer tous les frais supplémentaires que vous encourrez en utilisant ce système de communication, tels que les appels téléphoniques internationaux, que nous sommes autorisés à débiter de votre carte. Le système de communication sert de lien avec les services d'urgence existants et d'autres fournisseurs de services. Les services sont limités par, et ni le fournisseur du système de communication ni American Classic Adventures ne sont responsables des conditions ou des services hors de leur contrôle. Toute information (par exemple, l'aide à la navigation) fournie par le biais d'un système de communication l'est en l'état. Le fournisseur du système de communication (y compris OnStar), ses fournisseurs de services et American Classic Adventures ne seront pas responsables envers vous ou tout utilisateur du système de communication en relation avec l'utilisation de ces informations. Vous comprenez et acceptez que le fournisseur du système de communication puisse nous fournir et/ou fournir aux forces de l'ordre toutes les informations nécessaires pour nous permettre et/ou permettre aux forces de l'ordre de localiser la voiture, si vous ne rendez pas la voiture au moment et à l'endroit requis par le contrat. Vous acceptez de nous dégager de toute responsabilité, ainsi que les fournisseurs de systèmes de communication, en cas de défaillance des systèmes de communication. Vous acceptez également de limiter les demandes de dommages-intérêts contre le fournisseur du système de communication pour toute perte, quelle que soit la théorie, à la partie proportionnelle du tarif d'utilisation de la voiture pour une journée. Si votre voiture de location est équipée d'un système de communication actif, vous comprenez que votre utilisation de la voiture est soumise aux conditions générales du fournisseur du système de communication, y compris les limitations du système et du service, les exclusions de garantie, les limitations de responsabilité, les conditions du fournisseur de services sans fil, les pratiques de confidentialité relatives à la collecte, à l'utilisation et au partage par le fournisseur du système de communication des informations vous concernant et concernant la voiture, et l'application d'autres dispositions pertinentes, y compris les responsabilités qui vous incombent lorsque vous utilisez le système de communication. Vous devez consulter le site web du fournisseur du système de communication pour plus de détails sur ses conditions générales et sa déclaration de confidentialité. Les détails concernant les conditions générales et la déclaration de confidentialité d'OnStar sont disponibles sur le site OnStar.com. En procédant à la location de la voiture et en signant ce contrat, vous autorisez la mise à disposition du système de communication conformément aux conditions générales et à la déclaration de confidentialité du fournisseur du système de communication et vous acceptez d'être lié par ces conditions. Toutes les voitures ne sont pas équipées d'un système de communication et/ou d'une radio satellite. Certaines voitures de notre flotte peuvent être équipées d'un système de communication et/ou d'un équipement de radio par satellite, mais cet équipement peut ne pas être actif. Nous pouvons facturer séparément l'accès à la radio satellite en tant qu'accessoire optionnel sur le contrat et le reçu de location. Nous pouvons établir un code d'accès à la radio satellite ou programmer le véhicule pour qu'il ne vous donne pas accès à la radio satellite, sauf si vous avez réservé cette option à l'avance. Si nous vous donnons accès à la radio satellite sur la base de votre réservation préalable, l'accès vous sera facturé, que vous utilisiez ou non cette option. Si vous n'êtes pas informé que votre voiture est équipée d'un système de communication et/ou d'une radio satellite, vous n'aurez pas accès à ces systèmes et vous ne devez pas vous y fier ou prendre des mesures pour les activer. Les locataires ne doivent activer aucun service et, dans le cas où un locataire activerait un service en violation de cette disposition, le locataire accepte d'être entièrement responsable de l'abonnement annuel et/ou des frais d'annulation de ce service.
25. Services et produits supplémentaires. De temps à autre, nous pouvons offrir des services et/ou des produits supplémentaires assortis de conditions générales ou de conditions d'utilisation. Si vous achetez et/ou utilisez ces services ou produits, vous acceptez d'être lié par les conditions générales ou d'utilisation associées, qui sont incorporées dans le présent document par référence.
26. Utilisation de dispositifs de localisation GPS. Nous utilisons des dispositifs de repérage GPS pour suivre ou localiser des voitures en retard, déclarées volées, soupçonnées d'être perdues, volées ou abandonnées, ou comme l'exigent ou le demandent les forces de l'ordre, ou pour identifier des voitures qui ont été endommagées et peuvent nécessiter une assistance routière, lorsque nous pensons de bonne foi qu'il existe une situation d'urgence qui menace votre sécurité ou celle d'une autre personne, ou si cela est nécessaire pour défendre, protéger ou faire respecter nos droits dans le cadre de l'utilisation de nos produits et/ou de nos services. Vous ne devez avoir aucune attente en matière de vie privée ou de confidentialité quant aux endroits où la voiture est conduite pendant qu'elle vous est louée. Toutefois, nous ne vendrons pas, ne partagerons pas et ne transférerons pas vos données à des tiers, sauf si la loi applicable l'exige.
Pour obtenir une copie de notre avis de confidentialité, veuillez consulter le site ww.americanclassicadventures.com.
27. Voiture connectée et données de localisation.
Equipement. Certaines voitures contiennent des dispositifs qui surveillent l'état, les performances et le fonctionnement de la voiture, suivent la consommation de carburant, la distance parcourue, la localisation et d'autres informations (les "données de la voiture connectée"), et peuvent transmettre ces données de la voiture connectée à nous, à nos fournisseurs tiers et/ou au fabricant de la voiture. Tout ou partie de ces communications sont activées en permanence, même lorsque d'autres services ou d'autres supports sont désactivés dans la voiture. Nous ne pouvons pas garantir qu'une voiture sans ces fonctionnalités sera disponible au moment de votre location.
Ces dispositifs peuvent avoir été installés par nous, en notre nom, ou par le constructeur automobile. Si les dispositifs sont installés par le constructeur automobile, ce dernier traitera les données de la voiture connectée conformément à son avis de confidentialité. Nous ne fournissons pas au constructeur automobile vos informations personnelles identifiables ("IPI"), sauf si vous l'autorisez, si cela est nécessaire dans le cadre de la fourniture de services par l'intermédiaire de ce constructeur automobile ou si la loi l'exige. Nous pouvons conclure des accords avec les constructeurs automobiles pour recevoir tout ou partie des données de la voiture connectée collectées par ces appareils. Nous pouvons faire appel à un tiers pour traiter les données de la voiture connectée en notre nom. Nous ne fournissons pas vos IIP au tiers chargé du traitement, sauf si vous l'autorisez, si cela est nécessaire dans le cadre de la fourniture de services par l'intermédiaire de ce tiers ou si la loi l'exige. En demandant et en utilisant nos services, vous acceptez expressément que nous collections, utilisions et partagions vos IIP aussi longtemps que la loi le permet.
Téléchargement de votre carnet d'adresses et d'autres informations à partir de votre appareil mobile. Certains de nos véhicules vous permettent de connecter votre téléphone personnel ou votre appareil via Bluetooth au système électronique du véhicule. Si vous choisissez de le faire, le véhicule peut automatiquement charger votre carnet d'adresses, enregistrer vos appels téléphoniques entrants, sortants et manqués, ainsi que d'autres informations provenant de votre appareil. Vous devez suivre les étapes affichées sur l'écran du système du véhicule pour supprimer ces informations et l'appareil de la mémoire du véhicule. American Classic Adventures n'est pas responsable de la confidentialité de ces informations et ne peut pas garantir que d'autres personnes que vous n'autorisez pas n'auront pas accès à ces informations après que vous ayez rendu le véhicule.
28. Autres dispositions importantes. Nous pouvons transférer nos droits et obligations en vertu des présentes conditions générales à une autre partie, mais cela n'affectera pas vos droits ou les obligations du fournisseur en vertu de l'accord. Vous ne pouvez transférer vos droits ou obligations au titre des présentes conditions générales à une autre personne que si nous y consentons par écrit. Si nous n'insistons pas pour que vous exécutiez l'une de vos obligations, si nous ne faisons pas valoir nos droits à votre encontre ou si nous tardons à le faire, cela ne signifie pas que nous avons renoncé à nos droits à votre encontre ni que vous n'êtes pas tenu de vous conformer à ces obligations. Si nous renonçons à un manquement de votre part, nous ne le ferons que par écrit et cela ne signifiera pas que nous renoncerons automatiquement à tout manquement ultérieur de votre part. Chacune des dispositions de l'accord s'applique séparément. Si un tribunal compétent décide qu'une disposition distincte est illégale ou inapplicable, les autres dispositions resteront pleinement en vigueur.
29. Coopération. Vous acceptez de coopérer et de coordonner avec American Classic Adventures en général et de prendre toutes les mesures qu'American Classic Adventures demande raisonnablement en relation avec (i) ce contrat, (ii) votre utilisation et retour de la voiture, et (iii) tout litige, action, procédure, procès et enquête liés à ce contrat ou à votre utilisation de la voiture, y compris, sans limitation, l'exécution et la livraison de tout document qu'American Classic Adventures demande raisonnablement, de témoigner sous serment, et de prendre toute autre mesure qu'American Classic Adventures demande raisonnablement en relation avec ce contrat ou votre location de voiture.
30. Choix de la loiLieu d'application. Toutes les conditions du présent accord seront interprétées et appliquées conformément aux lois du Nevada, sans tenir compte des dispositions relatives aux conflits de lois du Nevada. Sous réserve de l'article 21, en ce qui concerne toute réclamation ou action découlant des présentes : (a) les parties se soumettent irrévocablement à la compétence exclusive des tribunaux de l'État du Nevada et du tribunal de district des États-Unis situé dans le comté de Clark, au Nevada, et (b) chaque partie renonce irrévocablement à toute objection qu'elle pourrait avoir à tout moment concernant la détermination du lieu d'un procès, b) chaque partie renonce irrévocablement à toute objection qu'elle pourrait avoir à tout moment à l'introduction d'un procès, d'une action ou d'une procédure découlant du présent accord ou s'y rapportant, ou d'une annexe ou d'un supplément au présent accord, ou d'un certificat ou d'un document délivré par l'une des parties dans le cadre du présent accord, devant un tel tribunal, et renonce irrévocablement à toute réclamation selon laquelle un tel procès, une telle action ou une telle procédure devant un tel tribunal a été introduit dans un forum inapproprié.
[À COMPLÉTER PAR LE(S) CONDUCTEUR(S)]
Nom imprimé :
Signature :
Signé le __ jour de 20__
Adresse :
[À COMPLÉTER PAR L'AMÉRICAIN]
Titre :
Signature :
Voitures de location
Visites